Saturday 10 February 2018

주식 옵션에 대한 배당금


미국 기업에 부여 된 주식 시상식에 지급되는 배당금 및 배당금에 대한 과세.
이 기사를 보려면 Adobe Reader와 같은 PDF 뷰어가 필요합니다.
배당금 및 배당금에 대한 과세.
주식 상장에 상응하는 금액.
미국 법인에서 제공 한
원래 The Corporate Journal of Journal of Corporate Taxation, 2013 년 11 월 / 12 월호에 실렸습니다.
저자 : DENISE M. GLAGAU.
DENISE M. GLAGAU는 Global Equity Services의 파트너입니다.
베이커 앤 샌프란시스코 (Baker & amp; McKenzie LLP.
일반적으로 회사 이사회는 신고하고 지불 할 수 있습니다.
회사 주식에 대한 배당금.
회사가 설립 된 관할권의 법인 법률 및
회사의 인증서 또는 정관 .1 회사의 경우.
그 결정에 또는 그 주식에 대한 배당금을 선고하고 지불하기로 결정한다.
그 밑에 수여 된 근본적인 주식 포상에 아래로 흘러 관통하지 않을지도 모른다.
회사의 주식 매입 계획.
많은 배당금 지불 회사는 또한 제한된 주식에 배당금을 지불합니다.
상장 2 및 제한 주식 유닛 어워드에 대한 배당금 상응 .3 2010.
미국 기업이 96 %이고 그 중 98 %가 597 개 기업을 대상으로 조사했다.
미국의 거래소에서 공개적으로 거래되고 있음)는 배당금 중 해당 금액을 발견했습니다.
제한된 주식 및 제한된 재고 단위를 부여하는 회사.
직원에 대한 상금, 제한된 주식 보너스 보유자에게 82 %의 배당금 지급.
64 %는 제한 재고 단위 보너스 보유자에게 배당금을 지급했습니다.
제한된 주식 및 제한 재고 단위 상과 달리, 다른 유형.
주식 매입 선택권, 주식 매입 권 및 매입과 같은 주식 상장이 포함됩니다.
종업원 주식 매입 계획의 권리는 보통 배당금을 포함하지 않는다.
또는 배당에 상응하는 권리를 부여한다.
1 델라웨어 코드, 제목 8 : 기업, 1 장 : General Corporation을 참조하십시오.
법률 제 V 장 : 주식 및 배당금, 제 170 조.
2 제한된 주식 보상으로 주식은 직원에게 교부금으로 지급됩니다.
그러나 특정 가득 조건이 성취 될 때까지는 그 주식은 몰수 할 수 없습니다.
(예 : 특정 날짜까지의 계속 고용).
이 문맥에서, 배당금은 배당금을 복제하기위한 것이다.
배당금은 일반적으로 제한된 재고 단위로 지불 할 수 없습니다.
회사는 나중에 직원에게 주식을 발행 할 것을 약속합니다.
특정 가득 조건의 이행 (예 :.
특정 날짜 또는 실적 목표 달성).
4 주식 플랜 전문직 협회 및 딜로이트 컨설팅 LLP,
2010 년 주식 설계 조사 설문 조사의 추세 및 분석 : 미국 주식 리뷰.
보상 계획 동향, & rdquo; 8/10/10, naspp / members / webcast / 2010 / 08_10 /
materials. pdf, 슬라이드 45.
5 특별 (대규모) 배당의 경우 옵션 및 주식이 일반적입니다.
감사 권리는 그러한 배당금을 반영하여 조정됩니다.
제한된 주식과 제한된 주식 단위에 대해 배당금과 배당금을 지급하는 관행은 회사가 종업원 지분을 주주 이익에 부합시키고 직원들에게 일하도록 동기를 부여하기 위해 회사가 종업원 주식 보상을 부여하는 주된 이유 중 두 가지를 고려할 때 일정한 의미를 갖습니다 회사의 가치를 높이기위한 것입니다 .6 회사가 직원 보너스 보유자에게 배당금 / 배당금을 지급하기로 결정하면 해결해야 할 추가 쟁점이 많이 있습니다. 주주에게 지급되는 배당금보다 종업원 상장인에게 배당금 / 배당금 상응하는 지불에 대해 종종 다른 세금 결과가 있습니다. 또한 그러한 보상에 따라 주식이 발행되고 배당금이 주식에 지급되면, 특히 주식을 발행하고 미국 이외 지역의 직원에게 배당금을 지불하는 경우 특별 세금 및 기타 고려 사항이 발생할 수 있습니다. 이 칼럼은 이러한 문제 중 일부를 탐구하고 주주에게 현금 배당금을 지급하는 것과 관련하여 종업원 주식 보상에 배당금 또는 배당금을 지불하는 것을 고려하거나 고려할 때 기업이 알아야하는 핵심 사항을 강조하십시오.
주요 결정 사항.
제한된 주식 및 / 또는 제한된 주식 단위에 배당금 / 배당금 상당액을 지불하겠다는 결정이 내려지면 고려해야 할 추가 결정 사항은 다음과 같습니다.
배당금 / 배당금 지급은 다른 주주들에게 배당금 지급과 동시에 이루어지며, 또는 기본 배당금이 최고가 될 때만 지불금이 발생하여 직원에게 지급됩니까?
현금으로 지불하거나 주식을 추가로 재투자 할 것인가?
지불이 현금으로 이루어질 경우, 형평 계획을 위해 지정된 중개인과의 중개 계좌에 현금을 입금하여 직원에게 인도 할 것인가 아니면 급여 명세서를 통해 직원에게 전달할 것인가?
2010 년 조사에서 다음과 같은 사실이 발견되었습니다. 제한 주식 보상에 대한 배당금을 지급 한 회사 중 64 %는 다른 주주에게 배당금을 지급했을 때 보너스를 현금으로 지급했으며, 15 %는 기본 보너스 지급시 현금으로 배당금을 지급했습니다. 15 %는 기본 보상이 지급되었을 때 보너스 보유자에게 지급 된 추가 제한 주식으로 배당금을 재투자했습니다. 제한 재고 단위 상장에 대해 배당금을 지급 한 회사 중 36 %는 배당금을 주주에게 지불했을 때 상장인에게 현금으로 배당금을 지불했고, 21 %는 기본 배상금 지급시 상장인에게 현금으로 배당금을 지불했고, 36 % 기본 상금이 위증되지 않는 경우 보너스 보유자에게 지급되는 추가 제한 주식 단위로 배당금을 재투자했습니다.
회계 처리, 현금 흐름, 분수 처리를 포함하여 이러한 사항을 결정할 때 기업이 고려해야 할 여러 가지 요소가 있습니다.
6 WorldatWork Research, & ldquo; 직원 주식 플랜 : 미래가 있습니까?
PARC, WorldatWork 및 Hewitt New 중 협동 연구 이니셔티브.
브리지 스트리트 & rdquo; 2010 년 1 월, worldatwork. org/waw/adimLink? id=36366,
그림 2.5, 페이지 12.
7 상기 4 참고.
주식 계획, 주식 계획에 따른 주식의 가용성 및 행정 용이. 미국 세금 징세 대상 직원의 경우, 회사가이 점에 대해 결정한 사항이 반드시 지불이나 기본 보상에 대한 세금 처리에 영향을 미치지는 않습니다. 반면에 미국 이외의 지역에서 과세 대상 근로자의 경우, 회사가 이러한 사항을 결정할 때 종종 배당금 / 배당금 상환 (또는 관련 회사 또는 고용주의 원천 징수 또는보고 의무)에 대한 세금 처리에 영향을 미칩니다 지불과 함께)뿐만 아니라 기본 보너스의 치료. 회사가 세제를 토대로 특정 결정을 내리지 않을 수도 있지만, 어떤 경우에는 특정 결과를 달성 (또는 피하기) 위해 그렇게 할 수 있습니다.
직원의 소재지와 관계없이 회사는 세금 및 사회 보험 기여 목적과 그러한 지불과 관련된 직원 및 고용주의 의무에 대해 배당금 및 배당금 지급액이 어떻게 처리되는지를 기업이 이해하는 것이 중요합니다.
제한된 주식 및 배당금.
미국에서 제한 주식은 일반적으로 주식이 더 이상 몰수의 실질적인 위험을 부담하지 않을 때 가득되는 시점에 과세됩니다. 과세 대상 금액은 가득 된 주식의 공정한 시장 가치이며이 금액은 보상 소득으로 취급됩니다 .8 그러나 직원은 제 83 조 (b) 항에 의거하여 제한 주식의 교부금에서 과세하도록 선택할 수 있습니다 과세 할 금액은 보조금의 주식의 공정한 시장 가치이며, 다시이 금액은 보상 소득으로 취급됩니다.
83 (b) 항의 선거가 이루어지지 않은 경우 미확인 된 제한된 주식에 대해 지급 된 배당금은 보상 소득으로 취급되며 정기 배당에 적용되는 특별 세율보다는 발주인의 한계 세율로 과세됩니다 (아래 설명 참조). ) 고용주는 세금을 원천 징수해야합니다. 배당금이 다른 주주에게 지급되는 것과 동시에 배당금이 지급되거나 배당금이 가득 된 때에 만 지급되고 배당금이 현금으로 지불되거나 재투자되고 주식이 지급되는 경우 중요하지 않습니다. 또는 현금으로 지불 할 경우 중개 계좌에 지불하거나 급여 지불을 통해 납부해야합니다.
Section 83 (b) 선거가 이루어진 경우, 미확인 제한적 주식에 대해 지급 된 배당금은 순자본 이득에 적용되는 0 %에서 20 %의 세율로 다른 주주의 손에 과세 될 때 과세됩니다 (가정 그들은 자격있는 배당이며, 보너스 보유자가 요구되는 보유 기간을 충족 시킨다는 조건으로 9),
8 과세 대상 금액은 (i) 직원 및 고용주가 지불 한 연방 보험 기여법 (FICA) 기부금 및 주 및 지방 사회 보험 기금 (해당되는 경우)이 포함될 수 있지만 임금 한도액은 일부 기부금, (ii) 고용주가 지불 한 연방 실업 세금 법 (FUTA) 및 연방 실업 급여 (해당되는 경우)가 있지만 임금 한도가 FUTA 지급에 적용되며 주 실업 세금 납부에 적용될 수 있습니다. 고용주는 모든 실업 급여와 관련하여 FUTA 총액에 대한 크레딧을 청구 할 수 있습니다.
9 순 자본 이득에 적용되는 0 % ~ 20 %의 비율을 적용하려면 다음 요건을 모두 충족해야합니다. (i) 미국 법인 또는 자격있는 외국 법인이 배당금을 지급하고, (ii) 배당금을 지급하지 않습니다. 고려 된 배당금 및 배당금; (iii) 주주가 주식을 더 보유하고있다.
배당금 지급일로부터 60 일 (즉, 주식 매입자가 다음 배당금을받을 자격이없는 배당금 신고 후 첫 번째 날)부터 60 일이되는 121 일 기간 중 60 일. IRS Publication 550 (2012), & ldquo; 투자 소득 및 비용, & rdquo;을 참조하십시오. 제 1 장 : 투자 소득; 배당금 및 기타 배당.
고용주는 세금을 원천 징수 할 의무가 없습니다. 지불 된 배당금으로.
제 83 (b) 항의 선거가 이루어지지 않은 제한된 주식의 경우,
배당금의 처리는 언제 어떻게 시행되는지의 세부 사항에 영향을받지 않습니다.
배당금이 지급됩니다. 대신, 미국 납세자 직원에게 가장 중요합니다.
배당금에 대한 과세에 영향을 미치는 요소는 효과가 있든 없든 상관 없습니다.
섹션 83 (b) 선거가 이루어졌습니다.
미국 이외 지역에서는 제한된 주식 및 배당금에 대한 세금 처리가 이루어집니다.
그러한 재고와 관련하여 다릅니다. 많은 국가 세금.
제한된 주식을 교부금으로, 과세 할 금액은 적정 시장 가치입니다.
그랜트의 주식. 예를 들어, 캐나다, 이탈리아, 노르웨이,
스웨덴, 스위스가 있지만 캐나다와 스위스는 허용합니다.
제한으로 인한 과세 대상 가치의 감소. 제한된 장소.
주식은 교부금에서 과세되고, 미확인 된 제한된 주식에 지불 된 배당금은 종종 있습니다.
해당 국가의 다른 주주가받은 배당금과 마찬가지로 과세됩니다.
원천 징수는 일반적으로 요구되지 않습니다. 예를 들어 캐나다, 이탈리아,
스웨덴 및 스위스에서는 미확인 제한 재고에 대해 배당금을 지급합니다.
제한없는 주식에 대해 지불 한 배당금과 동일한 수준의 세금을 부과합니다.
배당금은 국가마다 다릅니다. 캐나다에서는 배당금이 있습니다.
소득에 포함되어 있으며 한계 세율로 과세됩니다. 스웨덴에서는 배당금이 있습니다.
양도 소득세가 부과됩니다. 스위스에서는 배당금이 평범하게 적용됩니다.
소득세. 이 세 가지 경우에는 회사도 고용주도 아닙니다.
소득 신고 또는 배당금으로 인한 세금 보류가 필요한 경우.
지불. 이탈리아에서는 배당금이 고정 이자율로 과세되고 회사도 마찬가지입니다.
또한 고용주는 소득 신고 또는 세금 면제를 요구받지 않습니다.
미국 중개 계좌에 배당금이 지급되지만 지불 할 경우 배당금이 지급됩니다.
현지 급여 (또는 다른 이탈리아 유료 대행사),보고 및.
원천 징수가 필요합니다. 세금 제한이있는 다른 국가에서는
교부금, 미확인 된 제한된 주식에 지불 된 배당금은 다르게 과세 될 수 있습니다.
다른 주주들이받은 배당금. 노르웨이에서는 배당금이 지급되었습니다.
미확인 제한된 주식은 고용으로 인한 소득으로 과세됩니다.
세율은 40 %까지) 그리고 지방 고용주는 소득과 소득을 신고해야합니다.
기각 된 제한없는 주식에 대해 지급되는 배당금은 세금을 보류합니다.
(28 %의 비율로) 자본 소득으로 과세하고보고 또는 원천 징수하지 않습니다.
다수의 국가가 가득 된 주식 및 과세 대상 금액에 세금을 부과합니다.
가득되는 주식의 공정한 시장 가치입니다. 예를 들어 제한적입니다.
주식은 인도, 싱가포르 및 영국에서 가득되는 시점에 과세됩니다.
이들 국가에서는 미확인 제한 재고에 대해 배당금을 지급 할 수 있습니다.
해당 국가의 다른 주주들에게 지급되는 배당금과 동일하게 과세됩니다.
과세 여부에 따라 달라질 수 있습니다. 인도에서는 모든 배당금이 지급됩니다.
외국 회사의 세금은 지불 여부와 관계없이 비슷하게 과세됩니다.
미확인 제한 재고 또는 제한없는 재고 및 방법에 관계없이.
지불했다. 싱가포르에서 미 배당 제한 주식에 현금 배당을 지급하는 경우,
지불은 소득세 및 사회 보험 기여금의 적용을받으며,
현금 기당이 기한의 제한된 주식에 지급되는 경우 지불.
세금이나 사회 보험 기부의 대상이되지 않습니다. 영국에서는.
제한된 주식에 지급되는 현금 배당금은 영국 배당금에 따라 과세됩니다.
제한된 주식이 기각되었는지 여부에 관계없이 세금 체계,
수상자는 다른 주주와 동일한 권리를 획득해야합니다.
10 영국에서는 제한된 주식이 가득되는 시점에 과세됩니다.
부여 일로부터 5 년 미만이며 직원이 선출하지 않았습니다.
고용주가 보조금으로 과세해야합니다.
그들의 주식에 비례한다. 이 경우 배당금이 부과됩니다.
소득세가 아니라 국민 보험료, 배당금.
소득은 세무 당국에 신고해야합니다.
자체 평가 세제 시스템으로 회사에 대한 의무는 없습니다.
또는 지방 고용주가 세금을 원천 징수합니다. 단, 보너스 홀더가없는 경우.
다른 주주와 동일한 권리를 갖거나 배당금 지급이 아닌 경우.
다른 주주에게 지급 될 때 지급되며 대신에 다른 주주에게 지급됩니다.
제한 주식 보상에 적용되는 가득 표, 현금 배당.
영국의 소득세 및 고용인을 조건으로 고용 소득으로 간주됩니다.
그리고 고용주의 국민 보험 기여금, 그리고 지역 고용주가 될 것입니다.
세금 및 국민 보험 기여금을 원천 징수해야합니다.
일부 국가에서는 제한된 주식이 보조금 또는 가득 된 상태로 과세되는지 여부.
배당 권리 및 투표권과 같은 주주의 권리 여부에 달려 있습니다.
부여 시점에 권리 부여 또는 부여 될 때까지 이연되어있다. 오스트리아에서는,
제한된 주식은 보조금에 세금이 부과되지만 주주 권리가 없다면 (예 :
의결권과 배당 권리로서) 주식에 적용, 과세해야한다.
가득 될 때 발생한다. 일본에서는 제한된 주식에 대한 과세가 다소 있습니다.
불확실하지만 그것이 제한된 동안 배당금 지급 가능성이 높습니다.
기간은 배당금을 지급하는 경우와 달리 과세 대상 행사를 가속화합니다.
기타 주주 권리는 과세 대상이 가득 될 때까지 이연된다.
가득 될 가능성이있다.
제한된 주식 단위 및 배당금 상당액.
미국에서는 제한된 주식 단위가 일반적으로 소득세의 대상이됩니다.
주식은 인도되거나 건설적으로 수령되며 과세 대상 금액.
그 당시 주가의 공정한 시장 가치이다 .11.
그러나, 제한된 재고 단위는 잠재적으로 섹션의 대상이되기 때문에.
409A의 경우, 제한된 주식 단위를 면제하도록 구조화하는 것이 중요합니다.
제 409A 항 또는 제한된 재고 단위가있는 범위까지.
비준 성 이연 보상의 항목으로 간주하여 준수해야합니다.
섹션 409A. 이는 제한된 재고 단위가 과세 대상인지 확인하기위한 것입니다.
주식이 인도되고 다른 불리한 세금 결과를 피할 때,
추가 20 %의 연방 세금 부과금이 포함됩니다 .12 배당 금액은 지불되었습니다.
제한된 주식 단위의 경우에는 경상 소득으로 취급되고에 과세됩니다.
보너스 수혜자의 한계 세율과 고용주는 보너스를 원천 징수해야합니다.
해당 소득에 대한 관련 세금. 제한 재고 단위 상장과 유사합니다.
자체, 배당금 상당액은 섹션을 준수하거나 면제되어야합니다.
409A. & ldquo; 가장 쉬운 & rdquo; 이를 달성하는 방법은 다음과 같은 배당금을위한 것입니다.
제한된 재고 단위와 같은 시간에 동일한 형태로 지불해야합니다.
보너스는 면제되거나 준수하는 것으로 간주됩니다. 가능하다.
분리 된 시간에 지급되어야 할 배당금을 구조화하고 a.
제한된 재고 단위 상과 다른 양식이지만 세심한주의.
면제되거나 배제되는 동등한 금액을 구조화하기 위해 지불되어야합니다.
이 경우 준수.
그러나 FICA 기고는 가득 채울 때 부과되며 따라서 사전에 만기가 될 수 있습니다.
가득 기간과 납기일이 일치하지 않는 주식의 인도까지. 어떤.
규칙에 따라 FICA의 기여 날짜가 소득세과 일치 할 수 있습니다.
간단히 말해, 제한된 재고 단위가 Section의 적용에서 면제되지 않는 경우.
409A 및 지불 조건은 제한 주식 인 섹션 409A를 준수하지 않습니다.
단위는 가득 채울 때 세금이 부과 될 수 있습니다 (주식이 그 당시에 인도되지 않았더라도).
20 %의 부가세가 가득되는 시점에 인식 된 소득에 부과 될 수 있으며,
그리고 세금은 가득되었을 때 지불하지 않은 정도까지이자가 부과 될 수있다. 그러한 세금.
납세자에 대한이자가 부과되지만 사용자는 벌칙을받을 수 있습니다.
가득 찼을 때 소득세를 보류하고 신고하지 않은 경우.
미국 이외의 지역에서는 제한된 재고 단위가 일반적으로 과세 대상입니다.
가득 될 때 (주식에 대한 권리가 상실되지 않을 때) 또는에.
결재 (주식이 인도되는 시점). 중요하지 않은 경우.
지연 또는 상당한 주가 변동이있을 수 있습니다.
보통 구별을하는 이유는 아닙니다. 상당한 지연이있는 경우.
이 시점들 사이에 회사는 특정 규칙을 검토해야 할 수도 있습니다.
관할권에서 과세 대상 금액은 일반적으로 공정한 시장 가격입니다.
과세 대상 (가득 또는 납품)에서 주식의 몇 가지가 있습니다.
이 일반적인 규칙에 대한 주목할만한 예외. 예를 들어 호주에서는
일부 상황 제한 주식 단위는 교부금으로 과세 될 수 있습니다.
고용 종료 또는 보조금 지급 7 주년
날짜 (과세 대상 금액은 제한된 주식의 시장 가격입니다.
단위는 과세 대상). 덴마크에서는 일부 상황이 있습니다.
제한된 재고 단위는 교부금 (과세 대상 금액)으로 과세 될 수 있습니다.
당해 주식의 공정한 시장 가치). 이스라엘에서는 제한된 주식.
단위는 주식이 궁극적으로 판매 될 때 세금을냅니다 (과세 대상입니다.
금액은 판매 수익입니다.) 중요하게도, 당면한 주제가 있습니다.
이전에 배당금 상당액을 지불 한 국가의 수.
가득 될 경우 제한된 주식 단위가 교부금에서 과세 될 위험이 있습니다.
가득 채우기보다는 오히려. 예를 들어, 일본, 한국,
남아프리카 공화국.
제한 주식 단위와 관련하여 지급 된 배당금은 균등합니다.
배당금이 확정 될 때 지급되거나 지급되거나 지급되는 시점에 지급되는 경향이있다.
고용에서 소득으로 과세되고 동일한 대우를 따르십시오.
기본 보상 소득에 적용됩니다. 따라서 소득세와.
사회 보험 기여금은 주식의 공정한 시장 가치에 적용됩니다.
가득액에, 소득세와 사회 보험 기여금은 또한에 적용한다.
배당금 상당액. 또한, 고용주가 필요한 곳.
수입을보고하고 제한된 세금을 가득 채울 때 세금을 원천 징수한다.
주식 단위의 경우 고용주는 소득과 소득을 신고해야합니다.
배당금 등가 지급으로 인한 세금을 원천 징수합니다. 하나,
이것은 전반적인 경우가 아닙니다. 보통 호주에 있습니다.
보고 의무 만 있지만 제한에 대한 원천 징수 의무는 아닙니다.
주식 단위의 경우에도 동일한 대우가 지급되면 배당금에 적용됩니다.
주식. 그러나 배당금을 현금으로 지급하는 경우 원천 징수합니다.
의무가 적용됩니다. 뉴질랜드에서는보고가 없거나.
제한된 재고 단위에 대한 원천 징수 의무도 동일하게 취급됩니다.
주식으로 지불 할 경우 배당금 상당액을 신청하십시오. 동등한 배당금.
현금으로 지불하지만보고 및 원천 징수 의무가 적용됩니다. 에서.
몇몇 국가, 배당금은 배당금과 같이 과세됩니다.
예를 들어 터키에서는 배당금과 배당금이 모두 부과됩니다.
배당금 / 배당금 상당액이 일정액을 초과하는 경우에만 과세한다.
회계 연도의 임계 값 (2013 년 TRY 1,390).
직원 주주에게 지급되는 배당금.
일단 주식이 발행되면 직원이 자유롭게 보유합니다.
주식 보상 인센티브로 지급 할 경우 배당금은 동일하게 적용됩니다.
모든 주주에게 적용되는 세제. 한편으로 이것은 이것을 넣는다.
다른 주주들과 동일한 기반에있는 직원들.
회사, 또는 경우에 따라 중개인 또는 회사의 이전 에이전트,
적용 가능한 요구 사항 및 의무를 준수하면 회사가이를 수행 할 수 있습니다.
추가적인 고려 사항이 없다는 견해를 가져라. 한편,
회사가 그들과 함께하는 다소 먼 관계와는 달리.
주주 (다수 주주 제외), 직원 주주.
가까운 거리에 있으며 질문이나 불만을 제기 할 가능성이 있습니다.
그들은 주주가되거나 주식 계획에 배당을받는 것에 관한 것입니다.
행정, 법률 또는 세무 팀과 협력 할 수 있습니다.
주식 보상과 관련된 의사 소통 및 상호 작용 게다가,
많은 회사들이 직원들에 대해 더 많은 책임감을 느낄 수 있습니다.
다른 주주보다 주주가 많으므로 제공하려는 경향이 있습니다.
더보기 & ldquo; hand-holding & rdquo; 다른 주주보다 직원 주주에게
미국 세금 공제 대상자에게 지급되는 배당금은 연방세 목적 상,
순자본 이득에 적용되는 0 % ~ 20 % 세율 (자격이 있다고 가정).
보너스를 지급하고 필요한 보류를 달성 한 경우.
기간 13). 주세가 적용될 수도 있습니다. 원천 징수가 필요하지 않습니다.
납세자는 납세자 식별 번호 (TIN)를 납세자에게 제공했습니다.
소득 지급 자 또는 원천 징수 원 (회사 또는 중개인 또는
주식을 보유한 이체 대리인). 회사는 배당금을보고해야합니다.
양식 1099-DIV에 따른 소득. 납세자는 또한 배당금을보고해야합니다.
소득에 대한 연봉 국세청은 연봉 환급을 책임지고 모든 소득을 지불해야합니다.
외국 회사에 지급 된 미국 회사의 주식에 대한 배당금이 있습니다.
미국 연방 세금 및 소득 지급 자의 원천 징수.
또는 원천 징수 원 (회사 또는 이전 대리인)은 일반적으로 a.
그러나 30 %의 세율이 적용될 수있다.
원천 징수 또는 조약에 근거한 원천 징수율 감소 등이 있습니다. 많은.
미국 이외의 관할 지역에서는 미국과의 협약을 통해 환급을 허용합니다.
15 %의 이자율로 원천 징수 .15 조약 비율을 청구하려면 수혜자가.
소득은 원천 징수 원에게 IRS 양식 W-8BEN을 제공해야합니다. 그것.
비 미국 직원이있는 회사들 사이에 공통적 인 자제 인 것으로 보인다.
모든 직원이 제대로 제공 할 수 있는지 확인하기가 어렵습니다.
완성 된 W-8BEN. 그러나 원천 징수가 30 % 금리로 끝나면,
직원 주주는 기쁘지 않습니다. 에 대한 효과적인 의사 소통.
W-8BEN 양식 및 그 결과를 완료하기위한 요구 사항.
그렇게하지 않는 것은 알려지지 않은 직원을 피하는 열쇠입니다.
이 점에서 불행하다. 회사는에서 이것을 할 수있는 기회가 있습니다.
US 공개 회사가 제공해야하는 계획서.
SEC의 Form S-8 규칙에 따른 보너스 소지자로서 물질세가 적용됩니다.
보너스의 결과가 공개됩니다. 아마도 그것을 취할 수 있습니다.
회사가 세부 사항까지 설명 할 필요가 없다는 입장.
어떤 형태의 30 % 원천 징수를 피하기 위해 제공해야합니다.
배당금은 지급되지만, 불만을 피하기 위해 그렇게할만한 가치가있을 수 있습니다.
주식 관리, 법률, 또는 세무 팀.
주식에 대한 배당금 지급을 시작하십시오.
미국 이외 지역의 직원은 종종 배당금에 대해 세금을 부과 받게됩니다.
거주 국가의 지불. 위에서 논의 된 바와 같이.
제한된 주식에 지급되는 배당금에 대해서는 배당금이 다른 방식으로 과세됩니다.
예를 들어 한계 소득 세율이 적용되는 경상 소득과 같은 다른 국가에서
또는 낮은 이자율로 과세되는 자본 이득으로. 몇몇 국가에서는 세금이 부과되지 않습니다.
13 상기 참고 9 참조.
14 1441 항을 참조하십시오.
15 비거주 외국인에 대한 세금 보류 (lss publication 515 (2013) 참조).
외국 단체, 조세 조약 표, & rdquo; 38 쪽.
외국 회사가 지불 한 배당금에 대해서는 전혀 배당금을 내지는 않습니다. 많은 경우.
미국 법인이 배당금을 지불하는 국가의 경우 세금이 부과됩니다.
원천 징수 된 미국 세금에 대해 신용 또는 일종의 세금 감면 혜택을받을 수 있습니다.
배당금. 대부분의 국가에서는 비 미국 내 원천 징수가 존재하지 않습니다.
배당금 지급 의무와 직원이 책임을집니다.
지방 자치 단체에서 세금을 자체적으로 납부해야합니다. 비록 그것이 가능 할지도 모르지만.
이런 종류의 세부 사항이 직원들에게 제공되어야하는지 여부는 논쟁의 여지가있다.
Form S-8 규정에 따라 직원의 질문이나 질문을 피하는 것이 도움이 될 수 있습니다.
배당금에 부과 된 세금에 대한 불만.
어떤 경우 든 미국 및 해외의 모든 직원에게 적용됩니다.
주식 보상과 관련된 문서에 명확한 내용이 포함되도록해야합니다.
직원과 관련된 모든 세금을 지불 할 책임이있는 언어.
보너스, 주식뿐만 아니라 모든 배당금 (및 배당금 상당액).
주식과 관련하여 지불 할 수있다. 또한 직원이 있어야합니다.
회사를 보호하기 위해 그러한 조항을 수락하거나 인정해야합니다.
보너스와 관련된 직원의 모든 청구로부터
배당 재투자 프로그램.
일부 회사 (또는 브로커)는 배당 재투자 프로그램을 시행합니다.
배당금이 자동으로 회사 주식에 재투자됩니다.
그러한 프로그램과 관련된 쟁점에 대한 완전한 분석이.
이 기사의 범위에서 기업은 규제에 대해 잘 알고 있어야합니다.
그러한 프로그램에서 발생할 수있는 문제. 특히, 여러 가지가 있습니다.
거주자가 외국인 지분에 투자 할 수 있도록 허용하는 국가.
회사는 모든 수익금 또는 자금에 본국 송환 요건을 부과합니다.
그러한 투자와 관련하여 인정 된 자동 배당.
재투자 프로그램은 그러한 국가의 거주자로 하여금 그 나라의
송환 요건을 준수해야합니다. 따라서 기업은해야합니다.
그러한 프로그램을 실행하기 전에 이러한 문제를 고려하십시오. 과세처럼.
위의 배당 의견에 대해, 이는 또한 모든 사람에게 적용될 수있는 문제입니다.
주주; 그러나 일부 배당 재투자 프로그램이 시행되고 있습니다.
특히 일부 직원 주주들이 그렇게 적은 주식을 보유하고 있기 때문입니다.
그들에게 배당금을 지불하는 것은 효율적이지 않습니다. 이 경우 문제는
직원 / 전 직원에 대해서만 생성되며 회사는 고려해야합니다.
직원 주주가있는 국가에 위험이 존재하는지 여부.
있습니다. 또한, 배당금이 자동으로 재투자되는 곳에서는.
종업원 주주는 과세 대상을 인정하지 않을 수 있습니다.
이점을 강조하고이를 강조하는 것이 현명 할 수 있습니다.
지식과 의사 소통은 지불하는 기업에게 최고의 보호 장치입니다.
(또는 지불 고려) 직원 자본에 대한 배당금 / 배당금 상당액.
상. 따라서 기업은 직원을 이해하고 직원에게 알릴 수 있어야합니다.
약, 배당 / 배당 등가 지불의 세금 결과.
직원 보너스 소지자가있는 국가에서이를 보장해야합니다.
회사, 현지 고용주 및 직원은 해당 법규를 준수 할 수 있습니다.
관련 세금 의무. 이것은 배당금과 배당금의 혜택을 허용합니다.
등가물을 단점없는 직원들이 충분히 인식 할 수 있어야합니다.
&부; 2013 Baker & amp; 맥켄지. 판권 소유. 베이커 & amp; 맥켄지 인터내셔널 (McKenzie International)은 전 세계의 회원 법률 회사들과 함께하는 스위스 Verein입니다. 전문가에 사용되는 일반적인 용어에 따라.
서비스 조직, & ldquo; 파트너 & rdquo; 해당 법률 회사에서 파트너 또는 이와 동등한 사람을 의미합니다. 마찬가지로, & ldquo; office & rdquo; 해당 법률 사무소의 사무실을 의미합니다.
이는 & ldquo; 변호사 광고 & rdquo; 일부 관할 지역에서는 통지가 필요합니다. 이전 결과가 유사한 결과를 보장하는 것은 아닙니다.

스톡 옵션에 대한 배당금 등가물
등가 합의를 나누십시오.
개정 된 2005 년 1 월 1 일부로.
2008 년 2 월 27 일과 2008 년 10 월 22 일에 종종 개정 됨.
2008 년 1 월 1 일부로 효력 발생.
A. 참여자는 플랜 (& # 147; 옵션 & # 148;)에 따라 회사의 보통주를 구입할 수있는 하나 이상의 스톡 옵션을 부여 받았습니다. 옵션은 또한 참여자에게 옵션의 대상인 보통주의 주식과 관련하여 배당에 상응하는 권리를 제공합니다. 이러한 각 옵션은 보조금 및 스톡 옵션 협약 통지 (총칭하여 & # 147; 옵션 계약 & # 148;)에 의해 입증됩니다.
B. 그러한 배당금에 상응하는 권리가있는 옵션은 첨부 된 Schedule A에 더 구체적으로 명시되어있다.
C. 해당 배당 권리를 규율하는 조건은 원래 그러한 옵션 (또는 옵션 중 하나 이상과 관련하여 해당 배당금을 증명하는 기타 서면 문서)에 대한 배당금 등가 권리 계약에 명시되어 있습니다. 그러한 각 계약서 또는 기타 서면 문서는 이하 총칭하여 "권리 계약"이라고합니다.
D. 개별 권리 계약은 2005 년 1 월 1 일자로 발효 된 하나의 통합 계약을 통해 2006 년 2 월 28 일에 처음으로 수정 및 재 작성되었으며 이후 2008 년 2 월 27 일에 개정되어 2008 년 1 월 1 일부터 유효합니다 2004 년 12 월 31 일 현재 부여 된 권리 행사 및 행사할 수없는 옵션과 관련하여 내국세 법 제 409A 조에 의거하여 제안 된 재무부 규칙의 요구 사항에 따라 권리 권리 협약의 조항 Code & # 148;)에 따라 배당 할 수 있습니다.
E. 이 개정안의 목적은 (i) 2005 년 1 월 1 일에 소급 수정 된 이전의 개정 된 권리 협약을 2004 년 제 409A 조의 적용 가능한 배포 요구 사항 및 그 최종안의 재무부 규정에 따라 유효하게 as of January 1, 2008, and (ii) terminate each of those Rights Agreements, effective with the distribution date provided herein.
F. All capitalized terms in this Agreement shall have the meaning assigned to them in the Plan and the applicable Option Agreements.
NOW, THEREFORE , it is hereby agreed as follows:
1. Each of the Rights Agreements pertaining to the Options, to the extent those agreements pertain to Options (or portions thereof) which were not vested and exercisable as of December 31, 2004 is hereby amended and restated as follows, retroactive to January 1, 2008, with respect to each covered Option (or portion thereof):
(i) An Option Deferred Stock Account with respect to each Option shall continue to be maintained for the Participant on the books and records of the Corporation.
(ii) Each time a dividend is paid on the Corporation’s outstanding shares of Common Stock after the Grant Date of that Option, the Option Deferred Stock Account will be credited with a dollar amount equal to the amount of that dividend paid per share multiplied by the number of shares of Common Stock at the time subject to such Option (plus the number of shares previously credited to the Option Deferred Stock Account pursuant to the dividend equivalent rights hereunder) as of the record date for the dividend; provided, however, that no further amounts shall be credited with respect to such option shares after the earliest to occur of (x) the fourth anniversary of the Grant Date of that Option, (y) the date that Option is first exercised or (z) December 31, 2008.
(iii) As of the first business day in January each year, the cash dividend amounts credited to the Option Deferred Stock Account during the immediately preceding calendar year shall be converted into a book entry of an additional number of shares of Common Stock (rounded up to the next whole share) determined by dividing (i) those cash dividend equivalent amounts by (ii) the average of the Fair Market Value per share of Common Stock on each of the dates in the immediately preceding calendar year on which those dividend amounts were credited to the Option Deferred Stock Account.
(iv) The shares credited to the Option Deferred Stock Account will vest at the same time and in the same manner as the Option Shares to which they are attributable vest. The shares which so vest shall be distributed to the Participant in the form of actual shares of Common Stock issued under the Plan on the earliest to occur of the following dates (the “Distribution Date”): (x) the fourth anniversary of the Grant Date of the Option, (y) the date of the Participant’s Separation from Service or (z) January 7, 2009; provided, however , that in the event of a Distribution Date under (x) or (y), the distribution shall be made on such Distribution Date or as soon as administratively practicable thereafter, but in no event later than the end of the calendar year in which such Distribution Date occurs or (if later) the fifteenth day of the third calendar month following such date. In the event of a Distribution Date under (z), the vested shares at the time credited to the Option Deferred Stock Account will be distributed, whether or not the Option is exercised before that date.
(v) The distribution of the shares shall be subject to the Corporation’s collection of all applicable withholding taxes. In no event shall any shares of Common Stock credited to the Option Deferred Stock Account be distributed to the Participant if and to the extent those shares do not vest in accordance with the foregoing provisions.
(vi) Notwithstanding any provision to the contrary in the Plan, the Option Agreement or this Agreement, no distribution which becomes due and payable hereunder by reason of the Participant’s Separation from Service shall be made to the Participant prior to the earlier of (i) the first day of the seventh (7th) month following the date of such Separation from Service or (ii) the date of his or her death, if the Participant is a Specified Employee at the time of such Separation from Service and such delayed commencement is otherwise required in order to avoid a prohibited distribution under Code Section 409A(a)(2). Upon the expiration of the applicable deferral period, all distributions deferred pursuant to this subparagraph (v) shall be paid in a lump sum to the Participant.
2. For purposes of this Agreement, the following definitions shall be in effect:
(i) Participant shall be deemed to be an Employee for so long as he or she is in the employ of at least one member of the Employer Group, subject to the control and direction of the employer entity as to both the work to be performed and the manner and method of performance.
(ii) Employer Group means (i) the Corporation and (ii) each of the other members of the controlled group that includes the Corporation, as determined in accordance with Sections 414(b) and (c) of the Code, except that in applying Sections 1563(1), (2) and (3) for purposes of determining the controlled group of corporations under Section 414(b), the phrase “at least 50 percent” shall be used instead of “at least 80 percent” each place the latter phrase appears in such sections, and in applying Section 1.414(c)-2 of the Treasury Regulations for purposes of determining trades or businesses that are under common control for purposes of Section 414(c), the phrase “at least 50 percent” shall be used instead of “at least 80 percent” each place the latter phrase appears in Section 1.4.14(c)-2 of the Treasury Regulations.
(iii) Separation from Service means the Participant’s cessation of Employee status by reason of his or her death, retirement or termination of employment. The Participant shall be deemed to have terminated employment for such purpose at such time as the level of his or her bona fide services to be performed as an Employee (or non-employee consultant) permanently decreases to a level that is not more than twenty percent (20%) of the average level of services he or she rendered as an Employee during the immediately preceding thirty-six (36) months (or such shorter period for which he or she may have rendered such service). Any such determination as to Separation from Service, however, shall be made in accordance with the applicable standards of the Treasury Regulations issued under Code Section 409A. In addition to the foregoing, a Separation from Service will not be deemed to have occurred while an Employee is on military leave, sick leave or other bona fide leave of absence if the period of such leave does not exceed six (6) months or any longer period for which such Employee is provided, either by statute or contract, with a right to reemployment with one or more members of the Employer Group; provided,
however, that in the event of an Employee’s leave of absence due to any medically determinable physical or mental impairment that can be expected to result in death or to last for a continuous period of not less than six (6) months and that causes such individual to be unable to perform his or her duties as an Employee, no Separation from Service shall be deemed to occur during the first twenty-nine (29) months of such leave. If the period of leave exceeds six (6) months (or twenty-nine (29) months in the event of disability as indicated above) and the Employee’s right to reemployment is not provided either by statute or contract, then such Employee will be deemed to have a Separation from Service on the first day immediately following the expiration of such six (6)-month or twenty-nine (29)-month period.
(iv) Specified Employee means any employee of the Employer Group who is, pursuant to procedures established by Executive Compensation Committee of the Board in accordance with the applicable standards of Code Section 409A and the Treasury Regulations thereunder and applied on a consistent basis for all non-qualified deferred compensation plans of the Employer Group subject to Code Section 409A, deemed at the time of his or her Separation from Service to be a “specified employee” under Code Section 409A. The Specified Employees shall be identified on December 31 of each calendar year and shall include each employee who is a “key employee” (within the meaning of that term under Code Section 416(i)) of the Employer Group at any time during the twelve (12)-month period ending with such date. An individual who is so identified as a Specified Employee will have that status for the twelve (12)-month period beginning on April 1 of the following calendar year.
3. This Amended and Restated Dividend Equivalent Rights Agreement shall, with respect to each Option identified in attached Schedule A, replace the Rights Agreement in effect for that Option immediately prior hereto, but only to the extent that Option was not vested and exercisable as of December 31, 2004. Except for the modifications effected by this Agreement, all the terms and provisions of each Option shall continue in full force and effect and shall continue to be governed by the terms of the Plan and the applicable Option Agreement and (to the extent that Option was vested and exercisable as of December 31, 2004) the Dividend Equivalent Rights Agreement in effect for that Option on December 31, 2004.
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the _______ day of _______________, 2008 to be effective as of January 1, 2008.

SJW (SJW)
SJW » 주제 & raquo; Dividend Equivalent Rights.
Dividend Equivalent Rights.
Under the Incentive Plan, holders of options, restricted stock and deferred restricted stock awards may have the right to receive dividend equivalent rights (“DERs”) each time a dividend is paid on common shares after the grant date. Stock compensation on DERs is recognized as a liability and recorded against retained earnings on the date dividends are issued. For the three months ended March 31, 2009 and 2008, $33 and $47, respectively, related to DERs were recorded against retained earnings and were accrued as a liability.
SJW Corp.’s Deferred Restricted Stock and Deferral Election Programs for non-employee Board members were amended effective January 1, 2008, to allow the DERs with respect to the deferred shares to remain in effect only through December 31, 2017. Accordingly, the last DERs conversion into deferred restricted stock units will occur on the first business day in January 2018. Previously, no such time limitation was placed in the Deferred Restricted Stock and Deferral Election Programs.
Dividend Equivalent Rights.
Dividend Equivalent Rights (“DERs”) are part of the outstanding deferred stock awards currently credited to the non-employee directors under the Deferral Election and Deferred Restricted Stock Programs. Pursuant to those DERs, each non-employee director’s deferred stock account under each program will be credited, each time a dividend is paid on the Corporation’s common stock, with a dollar amount equal to the dividend paid per share multiplied by the number of shares at the time credited to the deferred stock account, including shares previously.
목차.
credited to the account by reason of the DERs. As of the first business day in January each year, the cash dividend equivalent amounts so credited in the immediately preceding year will be converted into additional shares of deferred stock by dividing such cash amount by the average of the fair market value of the Corporation’s common stock on each of the dates in the immediately preceding year on which dividends were paid. The additional shares of common stock that are credited based on such DERs will vest in the same manner as the deferred stock awards to which they are attributable.
Effective as of January 1, 2008, the Corporation has imposed a limitation on the maximum number of years such DERs will continue to remain outstanding. Accordingly, the DERs will terminate with the dividends paid by the Corporation during the 2017 calendar year, with the last DER conversion into deferred stock to occur on the first business day in January 2018. As part of the DER phase-out, each non-employee Board member was given the opportunity to make a special election by December 31, 2007 to receive a distribution from his accounts under the two programs in either (i) a lump sum distribution in any calendar year within the 10-year period from 2009 to 2018 or (ii) an installment distribution over a five or 10-year period within that 10-year period. The amount distributable from each such account would be equal to the number of deferred shares credited to that account as of December 31, 2007 plus the number of additional deferred shares subsequently credited to that account by reason of the dividend equivalent rights existing on those deferred shares during the period prior to their distribution. No further DERs would be paid on the distributed shares, but those shares would be entitled to actual dividends as and when paid to the Corporation’s shareholders. Alternatively, the non-employee Board member could continue to defer each account until cessation of Board service. Only Mr. Cali made a special payment election and elected to receive his deferred accounts in five annual installments over the five calendar-year period beginning with the 2014 calendar year.
On January 2, 2009, the following non-employee Board members were credited with additional shares of deferred stock pursuant to their DERs: Mr. Cali, 480 shares; Mr. DiNapoli, 634 shares; Mr. King, 164 shares; Mr. Toeniskoetter, 480 shares; and Mr. Van Valer, 47 shares.
Dividend Equivalent Rights.
Under the Plan, holders of options, restricted stock and deferred restricted stock awards have the right to receive dividend rights each time a dividend is paid on common shares after the grant date. Stock compensation on dividend equivalent rights is recognized as a liability and recorded against retained earnings on the date dividends are issued.
목차.
The Deferred Restricted Stock and Deferral Programs for non-employee Board members were amended as of January 1, 2008, and became effective on April 30, 2008 to allow the DERs’ with respect to the deferred shares to remain in effect only through December 31, 2017. Accordingly, the last DERs’ conversion into deferred restricted stock units will occur on the first business day in January 2018. Previously, no such time limitation was placed in the Deferral Program.
On January 2, 2008, the final dividend equivalent rights related to the 2004 option grants were converted to common stock units and 959 shares were credited into the participants’ option deferred stock unit accounts. Accordingly, on this same date, 4,704 shares of common stock attributed to the 2004 option grant were fully vested and issued under the Plan to participants. The tax benefit realized from the stock issuance was $42.
As of December 31, 2008, 2007 and 2006, a cumulative of 34,828, 29,050 and 21,296 dividend equivalent rights were converted, since inception, to deferred restricted stock awards, respectively. For the years ended December 31, 2008, 2007 and 2006, $173, $223 and $224 related to dividend equivalent rights was recorded against retained earnings and were accrued as a liability.
Dividend Equivalent Rights.
Under the Incentive Plan, holders of options, restricted stock and deferred restricted stock awards may have the right to receive dividend rights each time a dividend is paid on common shares after the grant date. Stock compensation on dividend equivalent rights is recognized as a liability and recorded against retained earnings on the date dividends are issued. As of December 31, 2006, 2005 and 2004, a cumulative of 21,296, 12,722 and 3,816 dividend equivalent rights were converted, since inception, to deferred restricted stock awards, respectively. For the years ended December 31, 2006, 2005 and 2004, $224, $197 and $162, respectively, related to dividend equivalent rights were recorded against retained earnings and were accrued as a liability.
Dividend Equivalent Rights.
Dividend Equivalent Rights (“DERs”) are part of the deferred restricted stock awards made to the non-employee directors under the Deferral Election and Deferred Stock Programs. Pursuant to those DERs, each non-employee director’s deferred stock account under each program will be credited, each time a dividend is paid on the Corporation’s common stock, with a dollar amount equal to the dividend paid per share multiplied by the number of shares at the time credited to the deferred stock account, including shares previously credited to the account by reason of the DERs. As of the first business day in January of each year, the cash dividend equivalent amounts so credited in the immediately preceding year will be converted into additional shares of deferred stock by dividing such cash amount by the average of the fair market value of the Corporation’s common stock on each of the dates in the immediately preceding year on which dividends were paid. The additional shares of common stock that are credited based on such DERs will vest in the same manner as the deferred stock awards to which they are attributable and will be paid out upon the director’s termination of Board service. Such shares may be issued, either in a single lump sum or in up to 10 annual installments, as elected by the director.
On January 2, 2007, the following non-employee Board members were credited with additional shares of deferred restricted stock pursuant to their DERs: Mr. Cali, 396 shares; Mr. DiNapoli, 500 shares; Mr. Gibson, 500 shares; Mr. King, 104 shares; Mr. Moss, 500 shares; and Mr. Toeniskoetter, 396 shares.

USLegal Forms.
100% Guaranteed - No Games. Just Honest People.
US Legal Forms Stock Option and Dividend Equivalent Plan with exhibits of UGI Corp.
Stock Option and Dividend Equivalent Plan with exhibits of UGI Corp.
The Forms Professionals Trust! &무역;
Free Preview.
기술.
All forms provided by U. S. Legal Forms, Inc.™, (USLF), the nations leading legal forms publisher. When you need a legal form, don't accept anything less than the USlegal™ 상표. "The Forms Professionals Trust ™
Gold Award 2006-2017.
BEST Legal Forms Company.
11 Year Winner in all Categories:
Forms, Features, Customer Service.
and Ease of Use.
100 % 만족 보장.
Form Packages.
Form Categories.
Legal Guides.
Our Customers.
고객 지원.
Sign Up! / Interact.
Call us now toll free:
BEST Legal Forms Company.
TOP TEN REVIEWS WINNER - 9 YEARS STRAIGHT!
USLegal has been awarded the TopTenREVIEWS Gold Award 9 years in a row as the most comprehensive and helpful online legal forms services on the market today. TopTenReviews wrote "there is such an extensive range of documents covering so many topics that it is unlikely you would need to look anywhere else".
USLegal received the following as compared to 9 other form sites. Forms 10/10, Features Set 10/10, Ease of Use 10/10, Customer Service 10/10.

No comments:

Post a Comment